Robik
27.05.2005 12:13
Dlaczego niektóre słowa Jezusa są interpretowane przez KK dosłownie i chętnie cytowane na potwierdzenie pewnych tez, a inne traktowane niemal zupełnie odwrotnie. Podam przykłady:
1. Gdy komuś tłumaczy się, że myśli o tematyce erotycznej albo oglądanie zdjęć kobiet topless jest grzechem, przytacza się słowa: "Każdy, kto pożądliwie...".
2. Natomiast słowa: "Gdy ktoś cię uderzy, nadstaw mu drugi policzek" są niemalże ignorowane- Kościół nie odmawia prawa do obrony.
Odpowiedź:
Rozwiązanie problemu tkwi nie w rozumieniu przytoczonych przez Ciebie poszczególnych zdań z Ewangelii, ale w ich kontekście. (Oba teksty znajdują się w piątym rozdziale Ewangelii Mateusza).
W pierwszym wypadku jest nim przykazanie "nie cudzołóż". Jezus wskazuje, że łamie je nie tylko te kto zdradza żonę, ale każdy kto pożądliwie patrzy na inną kobietę. Dodaje w tym miejscu zdanie o konieczności wyłupienia oka czy odcięcia ręki, jeśli są one powodem do grzechu (co oczywiście jest hiperbolą a nie wezwaniem do okaleczenia się - wskazuje na konieczność radykalnego przeciwstawiania się złu).
Druga zasada, nie stawiania oporu złemu, została wypowiedziana w kontekście prawa odwetu: oko za oko ząb za ząb. W sposób jaskrawy Jezus przedstawia prawdę, że człowiek stanowczo powinien unikać odwetu. Do tego stopnia, by nadstawić drugi policzek, iść z bliźnim dodatkowe dwa tysiące kroków, a człowiekowi chcącemu się prawować o płaszcz dodać jeszcze szatę. To też jest swoista hiperbola. Pokazuje, jak bardzo mamy w szukaniu sprawiedliwości unikać zemsty...
J.