Michał 12.07.2009 10:59

Szczęść Boże. Mam pytanie: czy są znani autorzy lub czas powstania polskich tłumaczeń Magnificat i Te Deum (chodzi mi zarówno o wersje oficjalne: "Wielbi dusza moja Pana", "Ciebie Boże chwalimy", jak i "ludowe":
"Uwielbiaj duszo moja", "Ciebie Boga wysławiamy")? Pozdrawiam

Odpowiedź:

"Wielbi dusza moja Pana". Tłumaczenie Benedyktynów Tynieckich z Biblii Tysiąclecia. W Liturgii Godzin natomiast mamy przekład Marka Skwarnickiego. Śpiewnik Ks. Siedleckiego (wyd. XXXVI) również jemu przypisuje wersję ludową, tj. "Uwielbiaj duszo moja sławę Pana mego". Nie wiem, na ile można zaufać tej informacji, gdyż śpiewnik Exultate Deo podaje "autor nieznany". Chyba ma rację, skoro w 1847 roku, komponując Nieszpory Jasnogórskie, Józef Elsner korzystał z tekstu "Uwielbiaj duszo moja sławę Pana mego", a w innych źródłach jest on nazywany przekładem staropolskim.

"Ciebie Boże chwalimy" i "Ciebie Boga wysławiamy" korzystamy z przekładu Ks. Tadeusza Karyłowskiego SJ. Właściwie jest to pseudonim, pod którym krył się Ks. Antoni Hlond (1882-1945), brat prymasa Augusta Hlonda.

wl

Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg