NIEPEWNY 09.06.2008 15:50
5. Mając na uwadze różne tłumaczenia Kodeksu Prawa Kanonicznego, a co za tym idzie różne odcienia poszczególnych słów, obecnej Radzie. Papieskiej przedstawiona została wątpliwość, czy słowo „abicit" należy rozumieć jedynie w sensie właściwym - ale reduktywnym - „porzucać" postacie eucharystyczne czy też w sensie zbyt ogólnym „profanować". Pamiętając zatem, że pozostają w mocy dwa rodzaje przestępstw wyrażające się w zabraniu (abducit) i w przechowywaniu (retinet) Świętych postaci w obu przypadkach „w celu świętokradczym"; poproszono tutaj o autentyczną interpretację pierwszego przypadku, wyrażonego czasownikiem abicit. Obecna Papieska Rada, po dokładnym rozpatrzeniu sprawy, przedstawiła następującą autentyczną interpretację, potwierdzoną przez Ojca Świętego, który tę interpretacje nakazał promulgowac (zob. KPK, kań. 16, § 2; KPKWsch., kań. 1498, §2).
Czasownik abicit należy rozumieć nie tylko w sensie ścisłym „porzucać" postacie eucharystyczne jak również w sensie ogólnym „profanować", ale również w znaczeniu szerszym: pogardzać, lekceważyć, poniżać. Dlatego popełnia ciężkie przestępstwo świętokradztwa przeciw Ciału i Krwi Chrystusa ten, kto zabiera i (lub) przechowuje święte Postacie w celu świętokradczym (nieprzyzwoitym, zabobonnym, bezbożnym) i ten, kto, nawet bez wyjmowania je z tabernakulum, z monstrancji czy ołtarza, Postacie te czyni przedmiotem jakiejkolwiek zewnętrznej, dobrowolnej i ciężkiej pogardy. Dla winowajcy takiego przestępstwa w Kościele łacińskim przewidziana jest kara ekskomuniki latae sententiae (a zatem automatyczna), od której uwolnienie jest zarezerwowane Stolicy Świętej; w Kościołach wschodnich przewidziana jest ekskomunika większa ferendae sententine (czyli nałożona
Przeczytałem tak na jednej ze stron. A w opdowiedzi na maila otrzymałem odpowiedź że porzucac oznacza położyć w nieodpowiednim miejscu na przykład. Więc jak to jest?