11.07.2009 22:42

Będąc na wielu pogrzebach i słysząc słowa księdza w momencie posypania trumny ziemią nurtuje mnie prawidłowość wypowiadanych w tym momencie przez niego słów, ponieważ słyszę dwie wersje. A mianowicie - czy prawidłowe słowa pochodzące z Pisma św. to: "Prochem jesteś i w proch się obrócisz", czy raczej "Z prochu powstałeś i w proch się obrócisz"? Bardzo proszę o odpowiedź.

Odpowiedź:

W sumie chyba nie ma między tymi zdaniami jakiejś znaczącej róznicy. W Biblii Tysiąclecia przetłumaczono "(...) bo prochem jesteś i w proch się obrócisz! ", a w Biblii Paulistów "Bo z prochu jesteś i do prochu wrócisz" (Rdz 3, 19)

J.
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg