aga 07.02.2008 16:04

Ostatnio na religii omawialiśmy fragmenty ewangelii wg.św Mateusza dotyczące nierozerwalności małżeńtwa.
Mt 5:32 BT "A ja wam powiadam: Każdy, kto oddala swoją żonę - poza wypadkiem nierządu - naraża ją na cudzołóstwo; a kto by oddaloną wziął za żonę, dopuszcza się cudzołóstwa." Mt 19:9 BT "A powiadam wam: Kto oddala swoją żonę - chyba w wypadku nierządu - a bierze inną, popełnia cudzołóstwo. I kto oddaloną bierze za żonę, popełnia cudzołóstwo."

Katechetka powiedziała nam że słowo nierząd zostało źle przetłumaczone, że chodziło tu o kazirodtwo. Czy to prawda?Wiadomość ta bardzo mnie zdziwiła bowiem nigdy się nie spotkałam z taką informacją. A sprawa ta bardzo mnie ciekawi bowiem słyszałam już około 4 wersji co w tym fragmencie może oznaczać nierząd np. to że nierząd oznaczał że kobieta współżyła z kimś przed ślubem, że chodzi tu o ludzi którzy żyją jak małżeństwo ale nim nie są czy o to że w przypadku nagminnego zdradzania mężowi wolno oddalić żonę, ale nie można wziąć innej (te dwie ostatnie wersje przeczytałam chyba na stronie opoka.org) a teraz spotykam się z tym że podobno miało to oznaczać kazirodztwo. Wydaje mi się że w tak ważnej sprawie jak trwałość małżeństwa nie powinno być rozbieżności ale jak widze są nawet w kręgu katolickich teologów. Czy istnieje jakiś oficjalny dokument Kościoła, w którym ta kwestia została poruszona?

Odpowiedź:

Oficjalne katolickie dokumenty raczej nie dotyczą interpretacji konkretnego tekstu biblijnego. Ale tłumaczenie, ze chodzi o związek kazirodczy jest możliwe. W tekście greckim użyto słowa "porneia", będącego odpowiednikiem hebrajskiego "zenut". A to ostatnie ma określa związek między blisko spokrewnionymi. W takim wypadku nie byłoby mowy o wyjątku od zasady o nierozerwalności małżeństwa, ale o związku nieważnym od samego początku...

J.
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg